A BÖLCS ESOPUSNAK jellemzők

Eredetileg 1943 karácsonyára jelent meg a Tevan Amatőr Sorozat monumentális kötete, Heltai Gáspár fordításában, mely később elnyerte az év legszebb könyve címet.„a könyvtáramba került egy XVIII. századbeli tizenhatodrét alakú latin nyelvű, olaszországi Aesopus-kiadás teli naiv és kedves kis fametszetekkel.” – írja Tevan Andor egy visszaemlékezésében. Ezekkel a fametszetekkel szerette volna kiadni a görög meseíró tanulságos történeteit. A rossz állapotú képeket Korda Géza fametsző mester felnagyította, s újra fába metszette. A képekhez tökéletesen illeszkednek Heltai Gáspár XVI. századi fordításai. A Tevan-kiadás külön érdekessége, hogy a címoldal szedése, az akkori modern tipográfiai stílustól eltérően, tömör soraival, a belső szöveggel harmonizáló XVIII. századbeli kalendáriumok és népkönyvek hangulatát igyekszik kelteni.