A SZÍVEM FEHÉR jellemzők

A főhős diplomáciai tolmács, aki az emberek minden gesztusát, rezdülését,szavát hol tudatosan, hol önkéntelenül is „lefordítja” és értelmezi.Mindeközben férfiak és nők viszonyáról, a hivatásáról, hatalmi játszmákról,a felelősségről és az idő természetéről töpreng – vagy éppen a sajátházasságáról, melynek új, szokatlan viszonyaival még mindig nem sikerültmegbarátkoznia.Bár a szíve mélyén a legkevésbé sem kíváncsi a múltra, feltárul előtte egyévtizedek óta rejtegetett családi titok: hogy miként halt meg apjának elsőfelesége, és hogyan lett öngyilkos a második. De vajon attól, hogy tudomástszerzünk egy régi bűnről, nem válunk-e magunk is bűnrészessé? Holhúzódik a határ az ártatlan kíváncsiság és a cinkosság között? És egyáltalánkell-e mindent tudnunk, mindent hallanunk és mindent értenünk?Javier Marías szuggesztív, hajszálpontos nyelvezetű regénye, mellyel1992-ben a világirodalom élvonalába tört, a legfinomabb lelki rezdüléseketis képes ábrázolni. Minden, ami történik velünk, végül elbesz