Kalligram - 2009. november jellemzők

A tartalom:
- Takács Zsuzsa: Mozgó vonaton írok; Hazafelé tart a testem; Nem tébécé vagy rák; Úgy emelni házat (versek)
- Lovas Ildikó: A kis kavics (regényrészlet)
- Schein Gábor: Az idő szarkofágja; Oszloptól oszlopig (versek)
- Ingrid Hrubaničová: Az újév névnapja (elbeszélés Vércse Miklós fordításában)
- Mila Haugová: (Hommoge á Radnóti); Szövegboltozat; Igazi rózsa (versek)
- Berta Ádám: Bonnie és Bonnie (novella)
- László Noémi: Éter (vers)
- Tallér Edina: A húsevő (novella)
- Korpa Tamás: Újsághír, képekkel; A fal; Képzelt Thalész-kép alá (versek)
- Seamus Heaney: Parti asszony; Triptichon; Ábécék; Glanmore szonettek; Ásás (versek Ferencz Győző, Géher István, Gerevich András, Imreh András és Mesterházi Mónika fordításában)
- Dina Rubina: A szerelem néhány elhamarkodott szava (három novella Gyürky Katalin fordításában)
- Gyürky Katalin: "Meglátom-kigondolom-leírom" (tanulmány)
- Arany Zsuzsanna: "Pardon, Kosztolányi" (tanulmány)
- Bíró-Balogh Tamás: A vérző Magyarország második kiadása (tanulmány)
- Kiss Gábor Zoltán: A történet visszahódítása (tanulmány)
- Németh Zoltán: Az új média és az anonim, maszkos önreprezentáció (tanulmány)
- Gaborják Ádám: "Oly sok arca van a halálnak" (tanulmány)
- Csehy Zoltán: Made in Hungary (Gerevich András Barátok című kötetéről)
- Bodor Béla: Egy romantikus történelmi nagyregény helye (Kemény István Kedves Ismeretlen című regényéről)
- Krusovszky Dénes: Elvegyülni és kiválni (Kemény István Kedves Ismeretlen című regényéről)
- Maszárovics Ágnes: A történelmi regény terhéről (Toldi Éva A múltreprezentáció lehetőségei című kötetéről)
- Szabados Ferenc: Támadás (Legéndy Jácint, Szitányi György, Tamás Gáspár Miklós RAF: Búcsúszimfónia című kötetéről)