MACHBET A VELENCEI KALMÁR jellemzők

Shakespeare két klasszikusát fordította újra Szabó Stein Imre. A Velencei kalmárt felkérésre írta, a Macbeth-t a sors hozta az életébe: `az egyik kereskedelmi televízió igazgatójaként sokat tanulhattam az emberi természetről, egy rideg és kemény világban, a cselek és szövevények, a tervek és ingatag elvek kiskozmoszában lettem felnőtté, ahol sokat lát az ember és keveset beszél. Így jött a Macbeth, Shakespeare legkomorabb és nyelvileg legbonyolultabb tragédiája...`