Sherlock Holmes történetei 2. / Adventures of Sherlock Holmes 2. jellemzők

Nyilván senkinek sem kell bemutatni Sir Arthur Conan Doyle hőseit: a zseniális nyomozót, és hű krónikását, a kissé fantáziaszegény orvost. Amiért ez a kötet mégis újdonsággal szolgál, az az, hogy lapjain Sherlock Holmes és Dr. Watson kalandjait két nyelven is élvezhetik az olvasók. Igazi különlegesség, hogy az angol eredetit a fordító "kipreparálta", vagyis kiemelte és lábjegyzetekkel, illetve magyarázatokkal látta el a ritkábban előforduló angol szavakat, kifejezéseket. Ennek köszönhetően haszonnal forgathatják a könyvet az angolul tanulók, a nyelvvizsgára készülők, továbbá a meglévő tudásukat karbantartani kívánók. És nem mellékesen: bepillantást nyerhetnek a műfordítás olykor gyötrelmes, ám mindig szép és izgalmas folyamatába is.