Übersetzen aus dem Deutschen ins Ungarische jellemzők

A könyv: ismerteti a fordítástechnika alapjait; taktikai tanácsokat ad; bemutatja a magyar nyelvtanulók tipikus hibáit; három nehézségi fokban közöl eredeti német újságszövegeket; mindhárom fokozatban szövegek elemzésével és mintafordításokkal segíti a fordítás elsajátítását. A könyvet ajánljuk: kb. 300 óra nyelvtanulás után; középiskolásoknak, a felsőoktatásban tanulóknak; egyéni nyelvtanulóknak, akiknek a munkájuk során szükséges a fordítás.