ÚTINAPLÓK jellemzők

Macuo Basó (1644–1694) az egyik legismertebb japán költő, rövid versei a nyugati szépirodalomra is jelentős hatást gyakoroltak. Magyarul már több kötete megjelent, útinaplói azonban most kerülnek először az olvasók elé. Fordítójuk, Kolozsy-Kiss Eszter 4-5 éves kora óta van kapcsolatban japánokkal, édesapjának köszönhetően, aki előadóművészként és zenetanárként a 80-as és 90-es években többször járt Japánban, majd hazai és külföldi tanulmányai után 2003-ban vette át japán bölcsész és nyelvtanár diplomáját. Ugyanebben az évben felvételt nyert az ELTE-BTK Irodalomtudományi doktori iskolájának összehasonlító irodalom és fordítástudomány szakára. 2004 áprilisában a Japán Kormány Oktatásügyi Minisztériumának kutatói ösztöndíjával a Kiotói Egyetem japán nyelv és irodalom régi japán irodalom tanszékén tanult egy évet, majd tanulmányait a Master képzésen folytatta. Diplomáját 2007-ben vette át. A különleges nyelveket tanító Selyemút Nyelviskola alapítója és japán nyelvtanára. 2010-ben Kosztolán