Egészségügyi, munkajogi és szociális szakkifejezések tára A-Z jellemzők

"Kollégáink és saját többéves szakmai tapasztalatunk alapján azzal szembesültünk, hogy a magyar jogszabályokban és egyéb dokumentumokban szereplő szakkifejezések idegen nyelvre való fordítása nem egységes, továbbá nem egységes az idegen nyelvű szakkifejezések magyarra fordítása sem. A különböző magyar ellátások és szolgáltatások, illetve intézménynevek eltérő fordításának használata zavarokat okozhat a nemzetközi kapcsolatokban... Mindezek alapján úgy döntöttünk, hogy az Európai Unióhoz való csatlakozás küszöbén meg kell kísérelni a felgyülemlett szakértelem rögzítését..."