Biblia jellemzők

Isten iránti hálaadással adjuk át a Magyar Biblia­társulat tagegyházai gyülekezeteinek és minden magyar nyelven olvasó, közelben és távolban élő magyar testvérünknek a magyarázatos Bib­liát. Jóllehet századokon át nemzedékek nőttek fel a kizárólag „kanonikus" szöveget tartalmazó Bibliákon, mégsem első ízben jelenik meg magyarázatos Biblia. E tekintetben is a Károli Gás­pár fordította Vizsolyi Biblia hű szellemi örökö­sei szeretnénk lenni, hiszen ebben az első ma­gyar nyelvű Bibliában lapszéli magyarázatok és szövegközti tartalmi összefoglalások is olvasha­tók. A 20. század világszerte tapasztalható eltá­volodása a Bibliától szükségessé tette, hogy újra feleleveníttessék a magyarázatos Bibliák régi-új elkészítése és kiadása. A Magyar Bibliatársulat tagegyházainak tapasztalata is azt erősítette meg, hogy szükség van a legalapvetőbb bibliai fogalmakat, kortörténeti és földrajzi ismereteket közlő magyar nyelvű Bibliára. A nagy világnyel­veken több ilyen Biblia jelent meg az elmúlt év­tizedekben, így ezek sorából az egyik legújabbat választottuk: az 1992-ben kiadott ún. Stuttgarter Erklárungsbibel-t. A Német Bibliatársulat ál­tal készített Biblia a revideált Luther-fordítás szövegéhez készített magyarázatokat és azokat a magyarázandó bibliai szövegek után illesztet­te. A Német Bibliatársulat engedélyét megkap­va, ezt a Bibliát vettük alapul a Magyar Bibliatár­sulat határozata értelmében oly módon, hogy az 1990-ben megjelent új fordítású revideált Biblia szövegéhez kapcsoltuk a magyarázato­kat. A magyar nyelvű magyarázatos Biblia rövid története előtt azonban ismerjük meg a Stuttgarter Erklárungsbibel előszavának né­hány fontos részletét, ily módon is kifejezve kö­szönetünket és elismerésünket a Német Bib­liatársulatnak.