ISZLÁM SZÓTÁR jellemzők

(fülszöveg)• a-tól zs-ig, avagy az Abbádida-dinasztiától Zsámbékig • Az amal (sz. sz. remény) több je­lentésének felsorolása • a szudáni főváros (Kartúm) nevének naprakész helyesírása • adatok az iszlám kultúrkörből, a kezdetektől napjainkig • a dzsáhilíjja (tudatlanság) ko­­rá­­tól a hidzsra (ki­vándorlás Me­­di­nába) utáni legújabb idő­kig • az első muszlim Nobel-díjasokig és még tovább…(előszó)Az Iszlám szótár kiadása időszerű, mivel a magyar szó­tárak nem adnak egységes képet az iszlám kultúrkörből származó, olykor több nyelvi áttételen keresztül meghonosodott szavak értelmezésével és helyesírásával kapcsolatban. A szakirányú munkák fordításai pedig több esetben ellentmondásokat tartalmaznak. Az Iszlám szótár többnyire a klasszikus arab szó elfogadottnak tekinthető (hagyományos vagy az európai normákat fi­gyelembe vevő) új átírását adja meg. Ezért kizárólag ott jelezzük, hogy arab eredetű a szó, ahol ez a szövegkörnyezet miatt kétértelmű lehet.