Kalligram - 2011. október jellemzők

A kiadvány tartalma:
-Jean Améry: Párbeszéd Herbert Törless életéről és haláláról (Harmat Tamás fordítása)
-Ungváry Rudolf: Boldogságkísérletek (regényke)
-Kis Gábor: Bábaszék lovasa (elbeszélés)
Költészet/Magyar
-Varga Zoltán Tamás: Halvány. Egy folyó természetrajza. Az apró csészelevelek mögött. A felpattanó héj.
-Harkai Vass Éva: Naplóversek
-Szászi Zoltán: Száztizenhét kondulás minden reggel annyit kell mondani halkan
-Poós Zoltán: A végtelen. Mélységi ellenőrzés
-Marton Mária: Veled szemben (novella)
-Jankovic Nóra: Nappalok sötétsége (regényrészlet)
Költészet/Indián
-Mark Turcotte: Beszél. Folyatódik. Bumm. Hívás (Gyukovics Gábor fordításai)
-Sherman Alexie: Óda Sharonámnak. Hogyan írjuk meg a Nagy Amerikai Indián Regényt. Nagymama. Összeírás (Gyukovics Gábor fordításai
Babits
-Kelevéz Ágnes: "Magunk számára készített darabok" (tanulmány)
-Benyovszky Krisztián: „lassankint minden csak mozi lesz” (széljegyzetek két Babits-vershez)
-Babits-Cameok (Vida Gergelyt Beke Zsolt kérdezi)
-Wirágh András: Az átvilágló hús allegóriája (tanulmány)
-Szilágyi Zsófia: Hajszálak, építőkövek (Róna Judit: Nap nap után című kötetéről)
-Bojtár Endre: A (magyar) irodalomtörténet lehetőségei és lehetetlenségei (tanulmány)
-Adam Michnik: Szaharov, lelkiismeret, új populizmus (esszé Pályi András fordításában)
-Bartók Imre: Provokált élet (Gottfried Benn: Esszék, előadások című kötetéről)
-Kinda Gabriella: A demokrácia siratása (Gabriela Adamesteanu: Az elveszett délelőtt című kötetéről)
-Csőke Zoltán-Nagy M. Hedvig: Egyedül nem megy (Johanna Adorján: Exkluzív szerelem című kötetéről)