Műfordítások jellemzők

A Füst Milán életműsorozat következő darabja a költő átültetéseit tartalmazza. Mind a művekből, mind a dokumentumokból, valamint Szilágyi Judit kísérő írásából is a költő egyedi műfordítás-elméletét ismerheti meg az olvasó.
Blake, Whitman mellett persze Shakespeare a könyv "főszereplője", pontosabban a kivételes technikával és újragondolással alkotott Lear király. E drámafordítás története nem csupán alkotás-dokumentum, de a korszak irodalmi-társadalmi lenyomata is.