Perzsa költészet jellemzők

"1932 és 1988 közt eltelt 56 év alatt mintegy ezer oldalnyi műfordítást és átköltést készítettem. Nagy részük a 760 oldalas, Test és Lélek című kötetben jelent meg először Budapesten, 1988-ban. (...) A perzsa miniatúrák, melyek e jelenlegi első kötetet kísérik, Magyarországon alig ismertek, sőt ismeretlenek és többségükben a versekkel azonos időből származnak. (..) A régi görög, régi római, középkori, reneszánsz, barokk és modern verseket kísérő festmények, rajzok, metszetek és szobrok nem lesznek idegenek az olvasó előtt, de összességükben mégis meglepetést okoznak. Úgy remélem, a jelenlegi könyv is, mihelyt lapozni kezdenek. (Faludy György az első kiadás előszavából)